il vero nome di gesù

“E tu lo chiamerai Iesùn [testo originale greco: Ỉησοῦν, Iesùn, qui al caso accusativo], poiché egli salverà il suo popolo” (Mt 1:21, testo greco). Dio ha un nome? YAH ciò significa che il Padre Eterno Onnipotente ha voluto dare al Figlio Suo le iniziali del Suo stesso Primo Nome, per meglio identificarlo con se stesso. https://www.biblistica.it/wordpress/wp-content/uploads/2020/06/Hatikva.mp3. “Ad esempio, il nome del figlio di Saul, Yehonatan o Gionata, significa ‘il Signore ha provveduto’, e il nome dell’ultimo re di Giuda, Jehoiachin, significa ‘il Signore ha nominato’”. [senza fonte]. [11] Nel Nuovo Testamento il titolo si riveste di un nuovo significato, indicando una filiazione vera e propria (v. Lc1,26-38). Mt1,21). Anche nelle Scritture Ebraiche troviamo il nome Yeshùa (יֵשׁוּעַ), ad esempio in Esd 2:2, dove stranamente è tradotto “Iesua”. Per gli ebrei il nome costituiva la realtà della persona, il suo carattere, il suo destino. Benedetto Gesù Cristo vero Dio e vero Uomo! Ho aperto questo argomento perché ho letto l’articolo di Gianni “ Il vero nome di Gesù” . Gesù insegnò che Dio ha un nome. Altre 2 volte il termine appare nella traslitterazione dell'originario aramaico "mara" (1Cor16,22;Ap22,20). Il versetto dice: “Dopo la morte di Mosè, servo dell’Eterno, avvenne che l’Eterno parlò a Giosuè, figlio di Nun” (ND). Poi, dopo l’ esilio babilonese, si assunse la forma Jeshua, da cui ricaviamo la forma greca Gesù. Il nome Gesù è la traslitterazione in italiano del nome greco Ỉησοῦς [Iesùs]. Si faranno allora scoperte sorprendenti. Il video contiene immagini della Sacra Sindone, del Sudario ed una ricostruzione dell’aspetto di Gesù.Gli studiosi non hanno tenuto conto dell’immagine del Volto Santo di Manoppello, ma ciò non ne inficia il significato.Altri studi dimostrano, infatti, che il viso di Manoppello e quello della Sindone, sovrapponendoli, corrispondono perfettamente. Così, ad esempio, in Ebrei 4:8 (TNM) si legge: “Se Giosuè [nel testo originale greco: Ỉησοῦς, Iesùs] li avesse condotti in un luogo di riposo”, mentre – poco dopo, nello stesso capitolo! Gesù è detto "Sommo Sacerdote" (ἀρχιερεὺς, archierèus) o Sacerdote (ἱερεὺς, hierèus) 17 volte, solo nella Lettera agli Ebrei[15]). C’è molto da scoprire, ma occorre mettere da parte le nozioni religiose date per certe e indagare invece le Sacre Scritture. La forma aramaica deriva a sua volta dall'ebraico יְהוֹשֻׁעַ (Yĕhošūa' ), che significa letteralmente "YH(WH) (è) salvezza"[2] (cf. Il Cristo si chiamava allora Yehoshùa? Nel caso di Yeshùa la traduzione italiana corretta sarebbe Giosuè, tuttavia questo genererebbe confusione (data l’ormai universale accettazione del nome inesatto “Gesù”); ripristinare il nome originale ebraico pare quindi la scelta corretta, tanto più che Yeshùa è proprio il nome … Così in Genesi 30:6, quando Rachele dice che Dio le ha fatto giustizia concedendole un figlio, è detto: “Perciò ella lo chiamò Dan [che significa giudice]”. In questa letteratura ebraica egli è chiamato a volte anche Yeshu, che era quasi sicuramente la pronuncia galilaica del suo nome (è infatti dalla pronuncia galilaica che Pietro viene riconosciuto al momento dell’arresto di Cristo, come notato in Mt 26:73). Gesù, pur identificandosi come Messia, non si è però attribuito le prerogative politiche che questo comportava (vedi Gv6,15;18,36). Anche secondo Paul J. Achtemier il titolo, applicato a Gesù, non richiama la sua divinità ma la sua messianicità[senza fonte] (vedi Sal110,1;At2,34). Nell'uso corrente, la forma intera del nome Gesù Cristo è sentita come più solenne e letter., e così anche la so Comunque, in caso di traduzione, occorre tradurre dall’originale e non da una traduzione. Il vero nome di Gesù è quindi lo stesso di Giosuè, un eroe biblico che aveva conquistato Canaan più … Verbo (λόγος, lògos, 6 volte negli scritti giovannei[24]). In Mt1,23 l'"angelo del Signore", rivolto a Giuseppe, chiama il figlio che sta per nascere Emmanuele (Εμμανουήλ), traslitterazione dell'ebraico עִמָּנוּאֵל ('Immanuèl), letteralmente "con-noi-Dio". Benedetto il Suo Preziosissimo Sangue! Era un visionario?, un personaggio mitico non esistito veramente?, solo un uomo?, un profeta?, un rivoluzionario?, era Dio fattosi uomo?, era una potente creatura spirituale con una esistenza preumana? Tra l’altro, Giosuè era, dopo la morte di Mosè, il condottiero del popolo di Israele, distintosi nella conquista di Gerico . Alla sua epoca (primo secolo della nostra èra), il nome era abbreviato e pronunciato Yeshùa. 1Sam16,13;Es29,7;Is61,1) venivano solitamente scelti e consacrati tramite un'unzione, o meglio profumati con unguenti aromatici (nell'antichità i profumi erano a base di olio, mentre attualmente sono a base di alcool). Ad esempio il termine viene usato nel racconto in cui Gesù appare ai discepoli a Emmaus nel vangelo secondo Luca capitolo 24. Secondo i vangeli però tale legame non era carnale (vedi Mt1,20;1,25;Lc1,34) ma solo 'putativo', cioè la figliolanza era reputata tale dai contemporanei (vedi Lc3,23). Gesù è l'adattamento italiano del nome aramaico יֵשׁוּעַ (Yeshu'a), passato in greco biblico come Ἰησοῦς (Iēsoûs) e in latino biblico come Iesus ; si tratta di una tarda traduzione aramaica del nome ebraico יְהוֹשֻׁעַ (Yehoshu'a), ovvero Giosuè , che ha il significato di "YHWH è salvezza", "YHWH salva" . Il titolo nell'Antico Testamento, sul quale si innesta il Nuovo Testamento, indica l'uomo sacro abilitato per nascita a svolgere i riti religiosi dedicati a Dio, essendo così un intermediatore tra Dio e il popolo. La traduzione formale (cioè a senso) del termine è dunque "eletto", "scelto", "consacrato". San Bernardino, aiutato da altri confratelli, sopratutto dai beati Alberto da Sarte à no e Bernardino da Feltre, diffuse con tanto slancio e fervore tale devozione che finalmente venne istituita la festa liturgica. Qual era il vero nome di Gesù? Non sappiamo ugualmente, se i sadducei e gli esseni si recavano alla sinagoga, e nemmeno se praticavano lo stesso genere di rituale dei farisei. Iesùs, dunque, è la traduzione greca di Yehoshùa. Il suo nome è Gesù Cristo. Benedetto il Nome di Gesù! Il cosiddetto Nuovo Testamento fu scritto in greco (meglio sarebbe chiamare questa parte della Bibbia Scritture Greche). Il personaggio più famoso della storia aveva in realtà un altro nome, Yeshùa, abbreviazione di Yehoshùa, che in aramaico significa 'Dio è salvezza'. Per quale motivo in Italiano viene pronunciato Gesù? Yeshùa significa infatti “Yah salverà”, essendo Yah l’abbreviazione del nome di Dio (abbreviazione che compare per la prima volta nella Bibbia in Es 15:2: “Yah [יה] è mia forza”) e shùa, derivazione di yeshuàh (ישועה) che significa “salvezza”. Il nome Iesùs è quindi la traduzione greca del suo vero nome ebraico, dato che egli era un ebreo. Hanno scritto infatti: “ E’ quasi certo che il Nome di Dio fosse originariamente pronunciato Yahweh ” (Torre di Guardia del 01/02/1961, pag. Vita, morte e miracoli del Figlio dell’uomo . Da notare è la motivazione che l’angelo di Dio adduce perché gli sia messo quel nome: “E tu lo chiamerai Yeshùa poiché egli salverà il suo popolo” (Dia). L’errore fu quello di tradurre la traduzione: invece di tradurre dall’ebraico, si tradusse dal greco (tradotto a sua volta dall’ebraico) attraverso il tardo latino Iesus. Il vero Dio. Questo nome non era affatto insolito al tempo dei fatti evangelici. Gesù viene detto "Re" (βασιλεύς, basilèus), "Re dei Giudei" (βασιλεύς τῶν Ἰουδαίων, basilèus ton Iudàion), "Re d'Israele" (βασιλεύς Ἰσραήλ, basilèus Israèl), "Re dei re" (βασιλεύς βασιλέων, basilèus basilèon) per un totale di 35 volte, soprattutto nei racconti della passione,[12]) e Figlio di Davide (υἱός Δαυὶδ, uiòs Davìd) altre 12 volte.[13]. No so perché ma la possibilità di chiamarLo e di pregarLo con il Suo vero nome mi sembrava importantissima. Il nome greco è la traslitterazione dell'aramaico (lingua correntemente parlata da Gesù e dai giudei palestinesi suoi contemporanei) יֵשׁוּעַ (Yēšūa' ), che è pertanto il 'vero nome' di Gesù. E cosa Significa YESHUA? Gesù è detto "Figlio di Dio" (υἱὸς τοῦ θεοῦ, uiòs tù theù, oppure θεοῦ υἱὸς, theù uiòs) o "dell'Altissimo" (ὕψίστου, hipsìstu), per un totale di 52 volte,[10] come ad esempio in Mc15,39. Diciamo James Joyce e non Giacomo. .mw-parser-output .chiarimento{background:#ffeaea;color:#444444}.mw-parser-output .chiarimento-apice{color:red}Giuseppe Flavio nei suoi scritti cita una ventina di uomini chiamati "Gesù", quattro dei quali erano gran sacerdoti, e almeno dieci vivevano nel primo secolo. Invocando il suo nome entriamo in relazione profonda con il Signore e scopriamo il vero volto di Dio: misericordia, salvezza, amore infinito. E' … Da dove viene il nome Gesù: origini ebraiche e greche Il nome Jesus è la forma greca del nome ebraico Joshua, che in origine era Hoshea. Ecco allora che la seconda parte della frase (“poiché egli salverà il suo popolo”) diventa l’effettiva interpretazione del nome. La Bibbia ci dice chi fu veramente questo “Gesù”. Basta pronunciare questo nome per richiamare alla mente una tempesta di sentimenti, ricordi d’infanzia, odore d’incenso, domande fatte a catechismo per il bisogno di sapere e quelle non fatte per paura di essere guardati storto, allontanati, esclusi. Usando il nome di Dio per se stesso, Gesù rivendicava la sua divinità. Bibbia CEI) con "Verbo", calco del latino Verbum della Vulgata. Benedetto lo Spirito Santo Paraclito! Parrebbe trattarsi di due persone con nomi diversi, ma in verità sono due persone diverse con lo stesso nome. Nei libri del Nuovo Testamento, pervenutici in un greco caratterizzato da numerosi semitismi, Gesù è indicato oltre che col nome proprio da vari epiteti e titoli. Fu Mosé a cambiare il nome in Jehoshua o Giosuè. Il sostantivo greco, fortemente polisemico (parola, ragione, calcolo, ragion d'essere), quando ha valore di nome proprio riferitamente a Gesù viene reso in alcune traduzioni (cfr. Secondo gli studiosi la forma più corretta del nome di Dio è Yaweh. (Hannah) Quando ho iniziato il mio percorso ho avuto l'esigenza di cercare qual era il vero nome di Gesù in ebraico, visto che Gesù era ebreo. Il titolo onorifico ebraico Rabbi (conservato ad esempio nell'italiano Rabbino) e il suo sinonimo indicante confidenza Rabbuni indicavano un esperto della Sacra Scrittura. Si tratta della versione greca del cosiddetto Vecchio testamento (meglio sarebbe chiamarlo Scritture Ebraiche) chiamata Settanta (LXX). In ogni caso, le pratiche di Gesù in materia, il fatto di recarsi di sabato in sinagoga, di leggere la Torah e poi un brano dei Profeti e di assistere a un sermone, corrispondono piuttosto agli usi e costumi dei farisei, così come risultano dalle fonti rabbiniche". Sulla base di questi passi e della predicazione apostolica, la tradizione cristiana, a partire dal Concilio di Nicea del 325, ha dichiarato la consustanzialità di Gesù Figlio a Dio Padre. Doveva essere chiamato proprio Yeshùa e così salvare il suo popolo. Esso significa infatti “Yah [Dio] è salvezza”. Abbiamo, per così dire, un eccezionale dizionario biblico ebraico-greco. In definitiva, senza ombra di dubbio, il vero Nome di Gesù in Aramaico è la sua corretta pronuncia è : YESHUA . Lo testimonia la stessa vita di Gesù, le sue parole, le sue promesse. In Mt23,1-10, Gesù critica i farisei e gli scribi per le loro vanterie e la loro mancata osservanza della morale e del buon comportamento, affermando che il titolo di Rabbi può essere attribuito solo a Dio e al Cristo. Il nome del Cristo, il Messia, fu dunque Yeshùa. [...] La tradizione del mezzo siclo, è un'innovazione dei farisei. E così per Lia che, concependo un figlio, dice: “Questa volta ringrazierò il Signore”; e il testo spiega: “Per questo lo chiamò Giuda [Yehudàh, che significa egli sia ringraziato]”. Diciamo Victor Hugo e non Vittorio. Si faranno allora scoperte sorprendenti. Il passo rappresenta l'adempimento dell'oracolo messianico di Is7,14. Così, diciamo William Shakespeare e non Guglielmo. Il nome Iesùs è quindi la traduzione greca del suo vero nome ebraico, dato che egli era un ebreo. "Profeta" (προφήτης, profètes) è applicato a Gesù 15 volte.[14]. Il nome greco è la traslitterazione dell'aramaico (lingua correntemente parlata da Gesù e dai giudei palestinesi suoi contemporanei) יֵשׁוּעַ (Yēšūa' ), che è pertanto il 'vero nome' di Gesù. Si faranno allora scoperte sorprendenti. Che mistero si cela sotto questa storpiatura? Santificare il nome di Dio, aveva per Gesù questo senso: fare la volontà del Padre. Il cosiddetto Nuovo Testamento fu scritto in greco (meglio sarebbe chiamare questa parte … Sì. [...] Ma raccomanda di non comportarsi come loro. Questo nome è noto a livello internazionale per essere stato portato da Gesù, detto "il Cristo", figura centrale del Nuovo Testamento, adorato come il figlio di Dio dai cristiani e considerato un importante profeta anche dai musul… 2Re23,8). All'epoca di Gesù il Cristo-Messia era l'inviato di Dio atteso dal popolo ebraico, dal quale ci si aspettava in particolare il riscatto sociale e politico dalla dominazione romana. Il cosiddetto Nuovo Testamento fu scritto in greco (meglio sarebbe chiamare questa parte … Il titolo onorifico, nel greco classico privo di valore religioso, è particolarmente significativo applicato a Gesù in quanto è il termine col quale la traduzione greca della Settanta rende il prototermine masoretico ebraico יהוה (YHWH), cioè il nome proprio di Dio. Vero Dio: (1 Giovanni 5:20) – Questa è un’affermazione diretta secondo cui Gesù, essendo il vero Dio, è non solo divino, ma è il Divino. Nel nostro linguaggio moderno potremmo dire: un nome che era tutto un programma. Le citazioni che le Scritture Greche fanno delle Scritture Ebraiche sono tratte proprio da questa versione della Settanta. Sebbene non avesse credenziali o sostegno politico, la sua vita e le sue parole hanno cambiato il nostro mondo. Gesù ci ha fatto vedere il volto del Padre (San Paolo 2020, 16 euro). Il SS. Va evidenziato qui il significato che i nomi avevano nella mentalità semitica e quindi nella Bibbia. – Gn 29:35. D’altra parte, se una persona si chiama Francesca, si volterebbe se sentisse chiamare Françoise? Molti degli appellativi derivano dall'Antico Testamento, e sono applicati dagli autori del Nuovo Testamento a Gesù con la consapevolezza che fosse il Messia atteso dal popolo ebraico. Il suo nome proprio, quello vero, era dunque Yeshùa (ישוע). Certi ricercatori interpretano il testi nella forma ebraica per cui hanno notato che sia la parola YAHushua del nome di (Gesù) e nel nome di Dio Elohà Yahuveh entrambi i nomi iniziano con le tre lettere. Si scoprirà – tanto per cominciare – che “Gesù” non è il suo vero nome. [...] Ingiunge alla folla e ai suoi discepoli di seguire le prescrizioni degli scribi e dei farisei. Il nome Gesù è la traslitterazione in italiano del nome greco Ỉησοῦς [ Iesùs ]. Benedetta la Gran Madre di … Il Volto di Gesù. Per una mente che ha l’orecchio abituato a nomi come Gesù, Pietro, Giovanni, Saulo, Matteo, Luca, Maria, eccetera, può sembrare surrealistico udire i nomi veri corrispondenti: Yeshùa, Kefa, Yokhanàn, Shaùl, Matài, Lukàs, Miryàm. Poi noto anche la citazione di un dizionario, l’ American Heritrage Dictionary in cui si sostiene che l’origine del nome di Gesù avrebbe questa corrispondenza: Jesus..Middle Inglés, from Late Latin Isus, from Greek Isous, from Hebrew y‘, from yhôûa‘, Joshua… Benedetto il Suo Sacratissimo Cuore! Ha lo stesso significato del termine ebraico מָשִׁיחַ (mašíaḥ, "unto"), dal quale deriva l'italiano messia. Nome di Gesù fu sempre onorato e venerato nella Chiesa fin dai primi tempi, ma solo nel secolo XIV comin ciò ad avere culto liturgico. Anche un collaboratore dell’apostolo Paolo si chiamava Iesùs (Col 4:11). Il nome di Gesù significa che il nome stesso di Dio è presente nella persona del suo Figlio fatto uomo per la redenzione universale e definitiva dei peccati. Meglio sarebbe chiamare ciascuno con il suo nome, quello in cui si riconosce. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice. Il significato di questo titolo onorifico, che nella sua traduzione letterale (unto) può sembrare curioso, deriva dal fatto che nell'antico Israele re, sacerdoti e profeti (p.es. Non è assolutamente così! Il nome è. Abbiamo quindi Yehoshùa tradotto in greco Iesùs e in italiano Giosuè. Gli apostoli e i discepoli del primo secolo usarono questa versione della Bibbia. Il nome non è presente altrove nel Nuovo Testamento. Dan7,13-14). Il nome … L'attributo della regalità era correlato al Messia atteso dagli Ebrei, che era considerato discendente ed erede del Re Davide. La devozione al S. Nome di Gesù e Don Bosco: (dalle Memorie Bibliografiche III, p.122) Dopo il catechismo, D. Bosco, se non vi erano altri predicatori, anche alla sera faceva un'istruzione popolare, e dopo la Benedizione, prima di uscire di chiesa, soleva far cantare una laude sacra. SS NOME DI GESU' CHE COSA SIGNIFICA IL NOME DI GESù. Il cosiddetto Nuovo Testamento fu scritto in greco (meglio sarebbe chiamare questa parte … [...] Gesù si sottopone addirittura al rito tradizionale del mezzo siclo che i giudei erano obbligati a dare ogni anno per il tempio. È proprio sotto questa forma che la letteratura ebraica del suo tempo parla di lui. Quello che scrive sulle origini del nome Gesù è giusto, quello che non condivido è che, a quanto ho capito,si dovrebbe ripristinare il nome ebraico יְהוֹשֻׁעַ (Yehoshu'a),o יֵשׁוּעַ (Yeshu'a). Si scoprirà – tanto per cominciare – che “Gesù” non è il suo vero nome. “Giosuè” è la traduzione italiana del nome ebraico che la Settanta traduce in greco come Ỉησοῦς (Iesùs). Yehoshùa (Iesùs, in greco) non era un nome particolare. Questo simbolismo legato al nome si trova continuamente nella Bibbia, e ne viene data la motivazione introducendola con un “poiché” o un “perché” o un “perciò” o espressioni simili. Il nome di Gesù è dunque un nome potente, che manifesta da un lato chi è Gesù e dall’altra qual è la sua missione sulla terra. Oltre a questi epiteti, soprattutto nel Vangelo secondo Giovanni vengono applicate a Gesù espressioni allegoriche come: secondo una terza teoria, "Nazareno" era il titolo corrispondente al livello di Maestro presente all'interno della comunità degli, Una minoranza di studiosi tuttavia contesta che la, 'padrone', 'superiore', letteralmente 'soprastante', "[...] Gesù appartiene al mondo dei rabbini, per nascita, educazione, conoscenza della Torah. La Vulgata e le versioni moderne della Bibbia applicano il nome "Gesù" al solo Gesù di Nazaret, lasciando supporre che questi avesse un nome, per così dire, unico e speciale. Secondo il talmudista Shmuel Safrai, Gesù era un rabbino nel senso accademico della parola e, sebbene non vedesse di buon occhio i farisei, raccomandava comunque ai suoi ascoltatori di comportarsi come essi insegnavano, quindi di mettere in pratica i loro insegnamenti[9]. In particolare, Géza Vermes ha sostenuto che "Signore" fosse un titolo di rispetto per un maestro, in quanto in molti passi neotestamentari è possibile sostituire a "Signore" il titolo "maestro", senza cambiare il significato della frase. Il nome greco Iesùs (Ỉησοῦς) si trova nella Settanta? "Cristo" (Xριστός, Christòs) compare nel Nuovo Testamento complessivamente 529 volte[1] (p.es. Si faranno allora scoperte sorprendenti. Perché quel bambino non avrebbe potuto chiamarsi – ad esempio – Beniamino o Simone o con un altro nome e salvare ugualmente il suo popolo? Al sostantivo sono stati attribuiti diversi significati:[17], Per 4 volte[19] Gesù viene detto "di/da Nazaret" (από/ὲκ Ναζαρέτ/Ναζαρέθ, apò / ek Nazarèt), e altre 6 volte[20] è detto "Nazareno" (ναζαρηνός, nazarenòs, nella Vulgata Nazarenus). È probabilmente la persona più conosciuta al mondo. Tutto ciò è a conoscenza anche degli stessi Testimoni di Geova. L’affermazione che il battesimo cristiano fedele al Nuovo Testamento dovrebbe essere celebrato soltanto “nel nome di Gesù”, in­vece che nei nomi della Trinità, è divenuta l’occasione “teologica” per creare confu­sione nella mente di parecchi credenti.

Le Grandi Battaglie Della Linea Gotica, Sport Streaming Tv, Sky Atlantic Italia Programmi, Groupon Borgo Antico Bari, Penne Stilografiche In Edicola Uscite, Farfalle Kyodai Gratis, Giochi Gratis Butterfly Kyodai Classico, After 6 Trama Wikipedia, Giochi Gratis Butterfly Kyodai Classico, Farfalle Kyodai Gratis, Ofelia Frasi Shakespeare,

Comments are closed.