alles ständische und stehende verdampft
The problem of translation is ubiquitous across scholarship. But I’m writing this as a kind of follow-up on last week’s post about Karl Polanyi’s effect on historians. Er wird ein bloßes Zubehör der Maschine, von dem nur der einfachste, eintönigste, am leichtesten erlernbare Handgriff verlangt wird. a three-fold reading aid: the whole passage whose meaning you’re discussing, the whole disputed translation of same, and then how you would translate this sentence or set of sentences. What is solid is durable, is unlikely—apart from some extreme and unusual force—to be destroyed or transformed. Constant revolutionising of production, uninterrupted disturbance of all social conditions, everlasting uncertainty and agitation distinguish the bourgeois epoch from all earlier ones. [2] Interestingly, “degree”—like “standing”—has its root in a Latin word related to the foot: gradus, meaning either pace or step. Too little time and too many social media to attend to...so therefore I hardly ever - or never - am here. Es tritt hiermit offen hervor, daß die Bourgeoisie unfähig ist, noch länger die herrschende Klasse der Gesellschaft zu bleiben und die Lebensbedingungen ihrer Klasse der Gesellschaft als regelndes Gesetz aufzuzwingen. In Bremen Those values never have time to totally congeal before capitalism causes them to evaporate; they never solidify in the first place before they return to the air from which they condensed. There is an obvious play here in “Ständische und Stehende.” What is being evoked is not “solidity,” but rather “standing,” as in social standing. „Alles Ständische und Stehende verdampft“, schrieben Marx und Engels 1848 in ihrem Kommunistischen Manifest. Der Arbeiter wird zum Pauper, und der Pauperismus [37] entwickelt sich noch schneller [38] als Bevölkerung und Reichtum. I should have been more precise: most historians who fetishize the “world we have lost” are not using Marx and Engels to ground their account of pre-capitalist society. Of course if someone can’t read a particular work in the original, the best situation is to have many English translations to choose from and/or compare. Anyway, thank you for the post and look forward to the more explicit tie-in with the previous one. Die Bourgeoisie hat dem Familienverhältnis seinen rührend-sentimentalen Schleier abgerissen und es auf ein reines Geldverhältnis zurückgeführt. Im Anfang kämpfen die einzelnen Arbeiter, dann die Arbeiter einer Fabrik, dann die Arbeiter eines Arbeitszweiges an einem Ort gegen den einzelnen Bourgeois, der sie direkt ausbeutet. Louis, All that is solid melts into air, all that is holy is profaned, and man is at last compelled to face with sober senses his real conditions of life, and his relations with his kind. Das Bedürfnis nach einem stets ausgedehnteren Absatz für ihre Produkte jagt die Bourgeoisie über die ganze Erdkugel. Geschlechts- und Altersunterschiede haben keine gesellschaftliche Geltung mehr für die Arbeiterklasse. 2010 war er auf der Shortlist für den Frank O'Connor International Short Story Award und den RTE Short Film Script Award. Das Bedürfnis nach einem stets ausgedehnteren Absatz für ihre Produkte jagt die (Anmerkung von Engels zur englischen Ausgabe von 1888. [1] I later found that Richard Evans’s LRB review of Jonathan Sperber’s Marx biography makes this point: the review is behind a paywall, but a letter in the LRB expands on Evans here. 1888 eingefügt: politischen und allgemeinen, 34. 2 (May, 2001), 153-169, Peter Baehr has suggested that the translation should be something more like “shell as hard as steel”, a translation that has more frightening connotations than “iron cage.” In this article, Baehr also points out that the “iron cage” translation has its own power and has taken on a life of its own, a point Andy makes as well. In demselben Maße, in dem die Widerwärtigkeit der Arbeit wächst, nimmt daher der Lohn ab. Richard, Unter Proletariat die Klasse der modernen Lohnarbeiter, die, da sie keine eigenen Produktionsmittel besitzen, darauf angewiesen sind, ihre Arbeitskraft zu verkaufen, um leben zu können. Auch die Manufaktur reichte nicht mehr aus. Bald aber verlor der Optimismus an Schwung, der Umsturz ließ auf sich warten. “All that is solid” produces a sentence and a reading of capitalism’s emergence that is much more dramatic. Da revolutionierte der Dampf und die Maschinerie die industrielle Produktion. In Hamburg macht ein altehrwürdiges, staatliches, sich noch im vollen Betrieb befindliches Museum dicht, das Altonaer Museum. Here is the whole paragraph in the German original: Die Bourgeoisie kann nicht existieren, ohne die Produktionsinstrumente, also die Produktionsverhältnisse, also sämtliche gesellschaftlichen Verhältnisse fortwährend zu revolutionieren. ” “The silencing of Simone de Beauvoir guess what’s missing from The Second Sex” in Womens Studies International Forum – WOMEN STUD INT FORUM. Wie daher früher ein Teil des Adels zur Bourgeoisie überging, so geht jetzt ein Teil der Bourgeoisie zum Proletariat über, und namentlich ein Teil dieser Bourgeoisideologen, welche zum theoretischen Verständnis der ganzen geschichtlichen Bewegung sich hinaufgearbeitet haben. It requires a misreading of the broader context of the phrase to get there, but it starts with “All that is solid.”. Even more, they emphasize that humans have not had only one kind of social ordering before capitalism, but many. That is, of course, not something they endorse, but it is inaccurate to detect in this sentence a wistfulness for the credulous mist that capitalism is dispelling. Jahrhunderts scheinbar wieder dafür sorgte, dass „alles Ständische und Stehende verdampft“, kehrte auch das wirtschafts-deterministische Denken rachsüchtig zurück. Das Bedürfnis nach einem stets ausgedehnteren Absatz für ihre Produkte jagt die Massenhaftes Zusammenhalten der Arbeiter ist noch nicht die Folge ihrer eigenen Vereinigung, sondern die Folge der Vereinigung der Bourgeoisie, die zur Erreichung ihrer eigenen politischen Zwecke das ganze Proletariat in Bewegung setzen muß und es einstweilen noch kann. Die Manufaktur trat an ihre Stelle. Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht, und die Menschen sind endlich gezwungen, ihre Lebensstellung, ihre gegenseitigen Beziehungen mit nüchternen Augen anzusehen. Die industrielle Revolution hat keinen Stein auf dem anderen gelassen. (This overlap or confluence of meanings may be clearer in Latin: sto, stare, steti, status are the principle parts of the verb “to stand.”). alles ständische und stehende verdampft, alles heilige wird entweiht, und die menschen sind endlich gezwungen, ihre lebensstellung, ihre gegenseitigen beziehungen mit nüchternen augen anzusehen. Sie richten ihre Angriffe nicht nur gegen die bürgerlichen Produktionsverhältnisse, sie richten sie gegen die Produktionsinstrumente selbst; sie vernichten die fremden konkurrierenden Waren, sie zerschlagen die Maschinen, sie stecken die Fabriken in Brand, die suchen [28] die untergegangene Stellung des mittelalterlichen Arbeiters wiederzuerringen. Erst sie hat bewiesen, was die Tätigkeit der Menschen zustande bringen kann. Sie selbst führt also dem Proletariat ihre eigenen [33] Bildungselemente, d.h. Waffen gegen sich selbst, zu. Der Leibeigene hat sich zum Mitglied der Kommune in der Leibeigenschaft herangearbeitet wie der Kleinbürger zum Bourgeois unter dem Joch des feudalistischen Absolutismus. What I see occurring is more of a generalized shift from “Marx as an analyst of capitalism” to “Marx as a prophet of modernity”–very much in the way Marshall Berman did (as you note in your comment). „Alles Ständische und Stehende wird verdampft …“ Das Jahr 2020 wird für immer von der Coronavirus-Krise geprägt sein. "Alles Ständische und Stehende verdampft" – zuallererst auf der Insel. Richard J. Evans’s comment on Jonathan Sperber’s attempt to find a better translation of Marx’s phrase ‘Alles ständische und stehende verdampft,’ usually rendered ‘All that is solid melts into air,’ pinpoints a particular difficulty in translating the German term Stand (LRB, 23 May). These mistranslations obscure the philosophical context of Beauvoir’s work and give the mistaken impression to the English reader that Beauvoir is a sloppy writer, and thinker. Intellectual History. Therefore, we reserve the right to remove any comments that contain any of the above and/or are not intended to further the discussion of the topic of the post. Die industrielle Revolution hat alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige entweiht, hieß es im Kommunistischen Manifest. Auflage, Stuttgart 1886. Andy, I hate to be dim, but it can’t be helped. Die Gesellschaft findet sich plötzlich in einen Zustand momentaner Barbarei zurückversetzt; eine Hungersnot, ein allgemeiner Vernichtungskrieg [18] scheinen ihr alle Lebensmittel abgeschnitten zu haben; die Industrie, der Handel scheinen vernichtet, und warum? 559-564. Too little time and too many social media to attend to...so therefore I hardly ever - or never - am here. Die Bourgeoisie hat das Land der Herrschaft der Stadt unterworfen. Moore, 1888: “All that is solid melts into air, all that is holy is profaned” Mit einem Wort, sie schafft sich eine Welt nach ihrem eigenen Bilde. Seither ist alles … verdampft: sth. Yet so many historians—guided by the conventional translation—have used it as a kind of lament for the world of social solidarity, “the world we have lost” in Peter Laslett’s phrase—the moral economy, the pre-capitalist Gemeinschaft. Just speculating…, © 2007—2020 Society for U.S. Der Fortschritt der Industrie, dessen willenloser und widerstandsloser Träger die Bourgeoisie ist, setzt an die Stelle der Isolierung der Arbeiter durch die Konkurrenz ihre revolutionäre Vereinigung durch die Assoziation. Werfen wir jenseits der 86 Cent eine philosophische Frage auf. Mit der Auflösung dieser ursprünglichen Gemeinwesen beginnt die Spaltung der Gesellschaft in besondre und schließlich einander entgegengesetzte Klassen. Sie sind also nicht revolutionär, sondern konservativ. Sie zwingt alle Nationen, die Produktionsweise der Bourgeoisie sich anzueignen, wenn sie nicht zugrunde gehen wollen; sie zwingt sie, die sogenannte Zivilisation bei sich selbst einzuführen, d.h. Bourgeois zu werden. We use the phrase “status quo” precisely because the expectation of a subsequent change (or the knowledge of a prior change) is already baked into “status.”. Just one smallish example: a few months ago I stumbled upon the English translation of Élisabeth Roudinesco’s Freud: In His Time and Ours, orig. Unabhängige, fast nur verbündete Provinzen mit verschiedenen Interessen, Gesetzen, Regierungen und Zöllen wurden zusammengedrängt in eine Nation, eine Regierung, ein Gesetz, ein nationales Klasseninteresse, eine Douanenlinie [13]. Die moderne Staatsgewalt ist nur ein Ausschuß, der die gemeinschaftlichen Geschäfte der ganzen Bourgeoisklasse verwaltet. Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht, und die Menschen sind endlich gezwungen, ihre Lebensstellung, ihre gegenseitigen Beziehungen mit nüchternen Augen anzusehen. Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht, und die Menschen sind endlich gezwungen, ihre Lebensstellung, ihre gegenseitigen Beziehungen mit nnchternen Augen anzusehen. Arendt did not share Karl Jasper’s near deification of Max Weber, but there is undoubtedly some anxiety of influence at work in Arendt’s formulation . Die uralten nationalen Industrien sind vernichtet worden und werden noch täglich vernichtet. (franz. Der moderne Arbeiter dagegen, statt sich mit dem Fortschritt der Industrie zu heben, sinkt immer tiefer unter die Bedingungen seiner eigenen Klasse herab. Sie mußten gesprengt werden, die wurden gesprengt. An ihre Stelle trat die freie Konkurrenz mit der ihr angemessenen gesellschaftlichen und politischen Konstitution, mit der ökonomischen und politischen Herrschaft der Bourgeoisklasse. "Alle festen eingerosteten Verhältnisse mit ihrem Gefolge von altehrwürdigen Vorstellungen und Anschauungen werden aufgelöst“, heißt es dort, „alles Ständische und Stehende verdampft… altehrwürdigen vorstellungen und anschauungen werden aufgelöst, alle neu gebildeten veralten, ehe sie verknöchern können. Dadurch, daß sie allseitigere und gewaltigere Krisen vorbereitet und die Mittel, den Krisen vorzubeugen, vermindert. Am 7. Indem wir die allgemeinsten Phasen der Entwicklung des Proletariats zeichneten, verfolgten wir den mehr oder minder versteckten Bürgerkrieg innerhalb der bestehenden Gesellschaft bis zu dem Punkt, wo er in eine offene Revolution ausbricht und durch den gewaltsamen Sturz der Bourgeoisie das Proletariat seine Herrschaft begründet. Es werden ferner, wie wir sahen, durch den Fortschritt der Industrie ganze Bestandteile der herrschenden Klasse ins Proletariat hinabgeworfen oder wenigstens in ihren Lebensbedingungen bedroht. Um aber eine Klasse unterdrücken zu können, müssen ihr Bedingungen gesichert sein, innerhalb derer sie wenigstens ihre knechtische Existenz fristen kann. All fixed, fast-frozen relations, with their train of ancient and venerable prejudices and opinions, are swept away, all new-formed ones become antiquated before they can ossify. It was built well, it was stable. To put it perhaps too bluntly, can anyone with even a dim memory of having read The Communist Manifesto in school possibly think that Marx and Engels were nostalgic about the vanished pre-capitalist world? The Society for U.S. Alle festen eingerosteten Verhältnisse mit ihrem Gefolge von altehrwürdigen Vorstellungen und Anschauungen werden aufgelöst, alle neugebildeten veralten, ehe sie verknöchern können. Die ganze geschichtliche Bewegung ist so in den Händen der Bourgeoisie konzentriert; jeder Sieg, der so errungen wird, ist ein Sieg der Bourgeoisie. An die Stelle der alten lokalen und nationalen Selbstgenügsamkeit und Abgeschlossenheit tritt ein allseitiger Verkehr, eine allseitige Abhängigkeit der Nationen voneinander. Der Proletarier ist eigentumslos; sein Verhältnis zu Weib und Kindern hat nichts mehr gemein mit dem bürgerlichen Familienverhältnis; die moderne industrielle Arbeit, die moderne Unterjochung unter das Kapital, dieselbe in England wie in Frankreich, in Amerika wie in Deutschland, hat ihm allen nationalen Charakter abgestreift. “ A lles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht, und die Menschen sind endlich gezwungen, ihre Lebensstellung, ihre gegenseitigen Beziehungen mit nüchternen Augen anzusehen.” >>> Hegel “... daß Gott gestorben ist. Wodurch überwindet die Bourgeoisie die Krisen? Excuse the typos, I was in a rush. Diese hat wieder auf die Ausdehnung der Industrie zurückgewirkt, und in demselben Maße, worin Industrie, Handel, Schiffahrt, Eisenbahnen sich ausdehnten, in demselben Maße entwickelte sich die Bourgeoisie, vermehrte sie ihre Kapitalien, drängte sie alle vom Mittelalter her überlieferten Klassen in den Hintergrund. I’m thinking of The Prince, of which there are many translations extant. 1888: Aufklärungs- und Fortschrittselemente, 36. Dezember 1857 jubilierte Eng… Sie werden verdrängt durch neue Industrien, deren Einführung eine Lebensfrage für alle zivilisierten Nationen wird, durch Industrien, die nicht mehr einheimische Rohstoffe, sondern den entlegensten Zonen angehörige Rohstoffe verarbeiten und deren Fabrikate nicht nur im Lande selbst, sondern in allen Weltteilen zugleich verbraucht werden. Translators have a hard job and I don’t want to be too critical, but I was somewhat surprised that a major univ. 1848, 1872, 1883: bisherige Privatsicherheit. Jede dieser Entwicklungsstufen der Bourgeoisie war begleitet von einem entsprechenden politischen Fortschritt [5]. Sie hat die persönliche Würde in den Tauschwert aufgelöst und an die Stelle der zahllosen verbrieften und wohlerworbenen Freiheiten die eine gewissenlose Handelsfreiheit gesetzt. The English translation of The Second Sex has been contested for decades producing realms of critique. Die Bourgeoisie hat enthüllt, wie die brutale Kraftäußerung, die die Reaktion so sehr am Mittelalter bewundert, in der trägsten Bärenhäuterei ihre passende Ergänzung fand. Die Lohnarbeit beruht ausschließlich auf der Konkurrenz der Arbeiter unter sich. Wenn alles Ständische und Stehende verdampft, kommt am Ende trotzdem CO2 raus, sagt Kyle Devine (Foto: SPEX). >>Während der zeitgenössische Kapitalismus nun tatsächlich dafür sorgt, dass, 150 Jahre nach Karl Marx hellsichtiger Prophezeiung, "alles Ständische und Stehende verdampft", so erscheint heute ausgerechnet die "Kultur", diese eigentlich doch eher immaterielle, flüssige Sache, als unveränderbar, starr, anpassungsunfähig. Die Entdeckung Amerikas, die Umschiffung Afrikas schufen der aufkommenden Bourgeoisie ein neues Terrain. They are both very useful, and I will be sure to check out Baehr’s article! Von allen Klassen, welche heutzutage der Bourgeoisie gegenüberstehen, ist nur das Proletariat eine wirklich revolutionäre Klasse. Or @marthasjones_ work? Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht, und die Menschen sind endlich gezwungen, ihre Lebensstellung, ihre gegenseitigen Beziehungen mit nüchternen Augen anzusehen. Karl Marx postulierte im „Kommunistischen Manifest“: „Alles Ständische und Stehende verdampft …“ Indem an die Stelle ererbter Blutsprivilegien Demokratie und freie Marktwirtschaft traten, wurde ein Schein von Gerechtigkeit genährt. Darragh McKeon, Jahrgang 1979, widmet sich in seinem Debütroman „Alles Stehende verdampft“ literarisch dem Super-GAU und seinen Folgen. Das Proletariat eines jeden Landes muß natürlich zuerst mit seiner eigenen Bourgeoisie fertig werden. „Alles Ständische und Stehende verdampft. Einerseits durch die erzwungene Vernichtung einer Masse von Produktivkräften; anderseits durch die Eroberung neuer Märkte und die gründlichere Ausbeutung alter [20] Märkte.
Kita Gebühren Essen Juli 2020, Crude Oil - Wikipedia, Kluge Sylt Haus Silvana, Götz George Badeunfall, Ranch For Sale Texas, Campus Westend öffnungszeiten,