alles ständische und stehende verdampft

So I’m wondering if you could add (maybe in comments?) Conservation of the old modes of production in unaltered form, was, on the contrary, the first condition of existence for all earlier industrial classes. Die Kosten, die der Arbeiter verursacht, beschränken sich daher fast nur auf die Lebensmittel, die er zu seinem Unterhalt und zur Fortpflanzung seiner Race bedarf. Auf dieser Stufe bekämpfen die Proletarier also noch nicht ihre Feinde, sondern die Feinde ihrer Feinde, die Reste der absoluten Monarchie, die Grundeigentümer, die nichtindustriellen Bourgeois, die Kleinbürger. Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht, und die Menschen sind endlich gezwungen, ihre Lebensstellung, ihre gegenseitigen Beziehungen mit nüchternen Augen anzusehen. Alle bisherige Gesellschaft beruhte, wie wir gesehen haben, auf dem Gegensatz unterdrückender und unterdrückter Klassen. Die Interessen, die Lebenslagen innerhalb des Proletariats gleichen sich immer mehr aus, indem die Maschinerie mehr und mehr die Unterschiede der Arbeit verwischt und den Lohn fast überall auf ein gleich niedriges Niveau herabdrückt. The phrase, ‘for-itself’, for example, which identifies a distinctive concept from Sartrean existentialism, has been rendered into English as its technical opposite, ‘in-itself’. 2 (May, 2001), 153-169, Peter Baehr has suggested that the translation should be something more like “shell as hard as steel”, a translation that has more frightening connotations than “iron cage.” In this article, Baehr also points out that the “iron cage” translation has its own power and has taken on a life of its own, a point Andy makes as well. Wie daher früher ein Teil des Adels zur Bourgeoisie überging, so geht jetzt ein Teil der Bourgeoisie zum Proletariat über, und namentlich ein Teil dieser Bourgeoisideologen, welche zum theoretischen Verständnis der ganzen geschichtlichen Bewegung sich hinaufgearbeitet haben. Unsere Epoche, die Epoche der Bourgeoisie, zeichnet sich jedoch dadurch aus, daß sie die Klassengegensätze vereinfacht hat. Die Bourgeoisie reißt durch die rasche Verbesserung aller Produktionsinstrumente, durch die unendlich erleichterte Kommunikation alle, auch die barbarischsten Nationen in die Zivilisation. Kleiderordnungen verschwanden, formalisierte Grußformen wie der Handkuss verwarf man – doch an der Tafel überlebte der aristokratische Geist alle Revolutionen. Seit Dezennien ist die Geschichte der Industrie und des Handels nur [16] die Geschichte der Empörung der modernen Produktivkräfte gegen die modernen Produktionsverhältnisse, gegen die Eigentumsverhältnisse, welche die Lebensbedingungen der Bourgeoisie und ihrer Herrschaft sind. Die proletarische Bewegung ist die selbständige Bewegung der ungeheuren Mehrzahl im Interesse der ungeheuren Mehrzahl. We ask that those who participate in the discussions generated in the Comments section do so with the same decorum as they would in any other academic setting or context. Von Zeit zu Zeit siegen die Arbeiter, aber nur vorübergehend. Fast täglich schrieb er an Marx in London und berichtete freudig-fasziniert vom Wahnsinn, der sich weltweit auf den Kreditmärkten abspielte. It’s been repeated a lot, and Marshall Berman’s 1982 book taking the “all solid” phrase as its title is fairly well known. Auf einer gewissen Stufe der Entwicklung dieser Produktions- und Verkehrsmittel entsprachen die Verhältnisse, worin die feudale Gesellschaft produzierte und austauschte, die feudale Organisation der Agrikultur und Manufaktur, mit einem Wort die feudalen Eigentumsverhältnisse den schon entwickelten Produktivkräften nicht mehr. Die Bourgeoisie hat das Land der Herrschaft der Stadt unterworfen. altehrwürdigen vorstellungen und anschauungen werden aufgelöst, alle neu gebildeten veralten, ehe sie verknöchern können. (Anmerkung von Engels zur englischen Ausgabe von 1888. Das Proletariat, die unterste Schicht der jetzigen Gesellschaft, kann sich nicht erheben, nicht aufrichten, ohne daß der ganze Überbau der Schichten, die die offizielle Gesellschaft bilden, in die Luft gesprengt wird. –. No one has ever accused me of an allergy to pedantry, but I think this is not just a case of the quibbles. Unterjochung der Naturkräfte, Maschinerie, Anwendung der Chemie auf Industrie und Ackerbau, Dampfschiffahrt, Eisenbahnen, elektrische Telegraphen, Urbarmachung ganzer Weltteile, Schiffbarmachung der Flüsse, ganze aus dem Boden hervorgestampfte Bevölkerungen – welches frühere [14] Jahrhundert ahnte, daß solche Produktionskräfte im Schoß der gesellschaftlichen Arbeit schlummerten. Medieval or ancient societies that truly imagined their arrangement to be perpetual tended to use other words to signify the divisions of society: rank, order, degree. 40, No. Aber sie ersteht immer wieder, stärker, fester, mächtiger. Aber mit der Entwicklung der Industrie vermehrt sich nicht nur das Proletariat; es wird in größeren Massen zusammengedrängt, seine Kraft wächst, und es fühlt sie immer mehr. Unter Bourgeoisie wird die Klasse der modernen Kapitalisten verstanden, die Besitzer der gesellschaftlichen Produktionsmittel sind und Lohnarbeit ausnutzen. Die aus dem Untergang der feudalen Gesellschaft hervorgegangene moderne bürgerliche Gesellschaft hat die Klassengegensätze nicht aufgehoben. [Karl Marx] Je weniger die Handarbeit Geschicklichkeit und Kraftäußerung erheischt, d.h. je mehr die moderne Industrie sich entwickelt, desto mehr wird die Arbeit der Männer durch die der Weiber [26] verdrängt. In den früheren Epochen der Geschichte finden wir fast überall eine vollständige Gliederung der Gesellschaft in verschiedene Stände, eine mannigfaltige Abstufung der gesellschaftlichen Stellungen. ), Now it’s true that some Marxists (or Marxian-influenced) writers, such as E.P. Alles Stehende verdampft ist sein Debütroman. Alles Heilige wird entweiht“ (Friedrich Engels) Jörg Maletz----- "Das Recht auf Dummheit gehört zur Garantie der freien Entfaltung der Persönlichkeit." - Letzte Worte, 14. Ich habe versucht, diesen Auflösungsprozeß in Der Ursprung der Familie, des Privateigenthums und des Staates zu verfolgen; 2. Alle früheren Klassen, die sich die Herrschaft eroberten, suchten ihre schon erworbene Lebensstellung zu sichern, indem sie die ganze Gesellschaft den Bedingungen ihres Erwerbs unterwarfen. Auch sie führen dem Proletariat eine Masse Bildungselemente [34] zu. Diese hat wieder auf die Ausdehnung der Industrie zurückgewirkt, und in demselben Maße, worin Industrie, Handel, Schiffahrt, Eisenbahnen sich ausdehnten, in demselben Maße entwickelte sich die Bourgeoisie, vermehrte sie ihre Kapitalien, drängte sie alle vom Mittelalter her überlieferten Klassen in den Hintergrund. published in French in 2014 or thereabouts. ), 7. In Hamburg macht ein altehrwürdiges, staatliches, sich noch im vollen Betrieb befindliches Museum dicht, das Altonaer Museum. Well, to be honest, I don’t want to embarrass myself by trying to translate the whole paragraph, so I guess that’s a problem, but hopefully the German original and most common English translation side-by-side will help. Die moderne Staatsgewalt ist nur ein Ausschuß, der die gemeinschaftlichen Geschäfte der ganzen Bourgeoisklasse verwaltet. Schließlich wurde die innere Organisation dieser urwüchsigen kommunistischen Gesellschaft in ihrer typischen Form bloßgelegt durch Morgans krönende Entdeckung der wahren Natur der Gens und ihrer Stellung im Stamm. Alle festen eingerosteten Verhältnisse mit ihrem Gefolge von altehrwürdigen Vorstellungen und Anschauungen werden aufgelöst, alle neugebildeten veralten, ehe sie verknöchern können. Think about the difference between saying that an object is solid and saying that it is standing. 1848, 1872, 1883: bisherige Privatsicherheit. Those values never have time to totally congeal before capitalism causes them to evaporate; they never solidify in the first place before they return to the air from which they condensed. Fast täglich schrieb er an Marx in London und berichtete freudig-fasziniert vom Wahnsinn, der sich weltweit auf den Kreditmärkten abspielte. ), 3. Finally, I should add that in Chapter 13 (“Ideology and Terror”) of the 1958 edition of The Origins of Totalitarianism, Hannah Arendt refers several times to totalitarian terror as “an iron band”(“ein eisernes Band”) that compresses the diversity of human beings into one giant Human Being (“who makes out of many the One…”). What is solid is durable, is unlikely—apart from some extreme and unusual force—to be destroyed or transformed. Trefflicher lässt sich halt nicht sagen, was gerade in Hamburg und, mit Abstrichen, in Bremen geschieht. KARL MARX - Das Kommunistische Manifest. Louis, Allgemein gesprochen haben wir hier als typisches Land für die ökonomische Entwicklung der Bourgeoisie England, für ihre politische Entwicklung Frankreich angeführt. Überall muß sie sich einnisten, überall anbauen, überall Verbindungen herstellen. Wir haben also [15] gesehen: Die Produktions- und Verkehrsmittel, auf deren Grundlage sich die Bourgeoisie heranbildete, wurden in der feudalen Gesellschaft erzeugt. Dieser Verdampfungstendenz kann auch … Werfen wir jenseits der 86 Cent eine philosophische Frage auf. Die notwendige Folge hiervon war die politische Zentralisation. Wenn alles Ständische und Stehende verdampft, kommt am Ende trotzdem CO2 raus, sagt Kyle Devine (Foto: SPEX). „Alles Ständische und Stehende verdampft“, schrieben Marx und Engels 1848 in ihrem Kommunistischen Manifest. Anyway, thank you for the post and look forward to the more explicit tie-in with the previous one. Der moderne Arbeiter dagegen, statt sich mit dem Fortschritt der Industrie zu heben, sinkt immer tiefer unter die Bedingungen seiner eigenen Klasse herab. The opinions expressed on the blog are strictly those of the individual writers and do not represent those of the Society or of the writers’ employers. Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht, und die Menschen sind endlich gezwungen, ihre Lebensstellung, ihre gegenseitigen Beziehungen mit nüchternen Augen anzusehen. Im Anfang kämpfen die einzelnen Arbeiter, dann die Arbeiter einer Fabrik, dann die Arbeiter eines Arbeitszweiges an einem Ort gegen den einzelnen Bourgeois, der sie direkt ausbeutet. An die Stelle der alten lokalen und nationalen Selbstgenügsamkeit und Abgeschlossenheit tritt ein allseitiger Verkehr, eine allseitige Abhängigkeit der Nationen voneinander. Sie sind nicht nur Knechte der Bourgeoisie, des Bourgeoisstaates, sie sind täglich und stündlich geknechtet von der Maschine, von dem Aufseher und vor allem von den [24] einzelnen fabrizierenden Bourgeois selbst. Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht“, staunten Marx und Engels im Kommunistischen Manifest über die Umwälzungen in der bürgerlichen Gesellschaft. Sie hat die buntscheckigen Feudalbande, die den Menschen an seinen natürlichen Vorgesetzten knüpften, unbarmherzig zerrissen und kein anderes Band zwischen Mensch und Mensch übriggelassen als das nackte Interesse, als die gefühllose „bare Zahlung“. Die Manufaktur trat an ihre Stelle. Der Proletarier ist eigentumslos; sein Verhältnis zu Weib und Kindern hat nichts mehr gemein mit dem bürgerlichen Familienverhältnis; die moderne industrielle Arbeit, die moderne Unterjochung unter das Kapital, dieselbe in England wie in Frankreich, in Amerika wie in Deutschland, hat ihm allen nationalen Charakter abgestreift. Erst sie hat bewiesen, was die Tätigkeit der Menschen zustande bringen kann. Mit der Entwicklung der großen Industrie wird also unter den Füßen der Bourgeoisie die Grundlage selbst hinweggezogen [40], worauf sie produziert und die Produkte sich aneignet. : le vice – der Fehler; vici, – verbraucht, schlecht), 33. The mature Marx presents himself as a scientist but passion and moral judgments come through anyway, sometimes sharpened by or reflected in his language and literary style, as R. P. Wolff among others points out (some of Wolff’s youtube lectures on Marx repay watching). All that is solid melts into air, all that is holy is profaned, and man is at last compelled to face with sober senses his real conditions of life, and his relations with his kind. Am 7. a three-fold reading aid: the whole passage whose meaning you’re discussing, the whole disputed translation of same, and then how you would translate this sentence or set of sentences. "Alles Ständische und Stehende verdampft", heißt es schon bei Karl Marx. We must begin to subject translations to the same critical attention we have focused on those sexist authoring and publishing practices that have defined women’s interests as tangential to scholarly research. Letzte Worte sind für Narren, die noch nicht genug gesagt haben." Die Bourgeoisie, wo sie zur Herrschaft gekommen, hat alle feudalen, patriarchalischen, idyllischen Verhältnisse zerstört. Kapitalismus anstimmen: "Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht." Von allen Klassen, welche heutzutage der Bourgeoisie gegenüberstehen, ist nur das Proletariat eine wirklich revolutionäre Klasse. Thompson, do wax eloquent about the moral economy of a pre-capitalist (or nascently capitalist) society in which the notion of a “just price” can be found (see e.g. What Marx and Engels are saying in this passage is that capitalism clarifies by continuously boiling away the palliatives of non-market values with which people try to soften or dilute the harsh judgments of the profit motive. Wie sie das Land von der Stadt, hat sie die barbarischen und halbbarbarischen Länder von den zivilisierten, die Bauernvölker von den Bourgeoisvölkern, den Orient vom Okzident abhängig gemacht. Die Entdeckung Amerikas, die Umschiffung Afrikas schufen der aufkommenden Bourgeoisie ein neues Terrain. (There should be a nod here to the importance of Hayden White’s lifelong effort to get us to read non-fiction texts in a sophisticated way.) press would issue what struck me as not a particularly good translation. Die ganze Gesellschaft spaltet sich mehr und mehr in zwei große feindliche Lager, in zwei große, einander direkt gegenüberstehende Klassen: Bourgeoisie und Proletariat. Sie hat nur neue Klassen, neue Bedingungen der Unterdrückung, neue Gestaltungen des Kampfes an die Stelle der alten gesetzt. Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht, und die Menschen sind endlich gezwungen, ihre Lebensstellung, ihre gegenseitigen Beziehungen mit nüchternen Augen anzusehen. Wodurch also? Sein Kampf gegen die Bourgeoisie beginnt mit seiner Existenz. Diese Despotie ist um so kleinlicher, gehässiger, erbitterter, je offener sie den Erwerb als ihren [25] Zweck proklamiert. That is the only way, I think to read the sentence as a whole, which emphasizes not some sort of capitalist destruction of a permanent way of life, but of capitalism’s ability to dispel the myths that could interfere with its operation: “Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht, und die Menschen sind endlich gezwungen, ihre Lebensstellung, ihre gegenseitigen Beziehungen mit nüchternen Augen anzusehen.”. alles ständische und stehende verdampft, alles heilige wird entweiht, und die menschen sind endlich gezwungen, ihre lebensstellung, ihre gegenseitigen beziehungen mit nüchternen augen anzusehen. Der Weltmarkt hat dem Handel, der Schiffahrt, den Landkommunikationen eine unermeßliche Entwicklung gegeben. Seither ist alles anders. Alle bisherigen Bewegungen waren Bewegungen von Minoritäten oder im Interesse von Minoritäten. Probably fair to say that Marx did deplore the separation of the artisan from his tools and control over his work entailed by the capitalist production process, and of course there are detailed descriptions in Capital of the oppressive conditions under which factory workers labored (setting up implicit contrasts with what came before). März 1883 Sie hat enorme Städte geschaffen, sie hat die Zahl der städtischen Bevölkerung gegenüber der ländlichen in hohem Grade vermehrt und so einen bedeutenden Teil der Bevölkerung dem Idiotismus des Landlebens entrissen. Slavoj Žižek über „Das Kommunistische Manifest“ heute "Wenn wir Marx treu sein wollen, müssen wir uns von Marx lösen". But I’m writing this as a kind of follow-up on last week’s post about Karl Polanyi’s effect on historians. Noch mehr, sie sind reaktionär [35], sie suchen das Rad der Geschichte zurückzudrehen. Die Bourgeoisie hat alle bisher ehrwürdigen und mit frommer Scheu betrachteten Tätigkeiten ihres Heiligenscheins entkleidet. And thank you for the kind words! Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht, und die Menschen sind endlich gezwungen, ihre Lebensstellung, ihre gegenseitigen Beziehung mit nüchternen Augen anzusehen. And here is the most common English translation (by Samuel Moore, in 1888): The bourgeoisie cannot exist without constantly revolutionising the instruments of production, and thereby the relations of production, and with them the whole relations of society. Um aber eine Klasse unterdrücken zu können, müssen ihr Bedingungen gesichert sein, innerhalb derer sie wenigstens ihre knechtische Existenz fristen kann. (Again, I’d like a specialist to verify my hunch here.) Mark Twain--- Jörg Maletz ist Sprecher des … Darragh McKeon, geboren 1979 in Irland, lebt als Theaterregisseur und Autor in New York. Da revolutionierte der Dampf und die Maschinerie die industrielle Produktion. Though I wasn’t reading the original, I can read French and I could tell that the translation in quite a few places was clunkily over-literal: phrases and sentences that would have sounded ok in French had been translated in such a way that they sounded awkward, verbose, and/or pretentious in English. Alle festen eingerosteten Verhältnisse mit ihrem Gefolge von altehrwürdigen Vorstellungen und Anschauungen werden aufgelöst, alle neugebildeten veralten, ehe sie verknöchern können. Diese Arbeiter, die sich stückweis verkaufen müssen, sind eine Ware wie jeder andere Handelsartikel und daher gleichmäßig allen Wechselfällen der Konkurrenz, allen Schwankungen des Marktes ausgesetzt. "Alle festen eingerosteten Verhältnisse mit ihrem Gefolge von altehrwürdigen Vorstellungen und Anschauungen werden aufgelöst“, heißt es dort, „alles Ständische und Stehende verdampft… Ihr Untergang und der Sieg des Proletariats sind gleich unvermeidlich. (Anmerkung von Engels zur englischen Ausgabe von 1888. “Standing” in the sense of a social order already imagines a shakeup: mutability is incorporated at a conceptual level. Dezember 1857 jubilierte Eng… Enjoy, #twitterstorians! Podcast abonnieren I’m thinking of The Prince, of which there are many translations extant. Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht, und die Menschen sind endlich gezwungen, ihre Lebensstellung, ihre gegenseitigen Beziehungen mit nüchternen Augen anzusehen. Jahrhunderts scheinbar wieder dafür sorgte, dass „alles Ständische und Stehende verdampft“, kehrte auch das wirtschafts-deterministische Denken rachsüchtig zurück. In Bremen < p > Das Bedürfniß nach einem stets ausgedehnteren Absatz für ihre Produkte jagt die Bourgeoisie über die ganze Erdkugel. Aus den Leibeigenen des Mittelalters gingen die Pfahlbürger der ersten Städte hervor; aus dieser Pfahlbürgerschaft entwickelten sich die ersten Elemente der Bourgeoisie. Even allowing for some poetic license, there isn’t really any reason why Marx and Engels were thinking about the quite rare process of sublimation instead of the quite common process of evaporation—the transformation of a liquid into a gas. Excuse the typos, I was in a rush. Well, perhaps you’ll say, so what? In that 1952 translation by a professor of zoology, Howard M. Parshley, over 10 per cent of the material in the original French edition has been deleted, including fully one-half of a chapter and the names of seventy-eight women in history. Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht. Das Proletariat macht verschiedene Entwicklungsstufen durch. (I only got through the first third or so of the book.). Trefflicher lässt sich halt nicht sagen, was gerade in Hamburg und, mit Abstrichen, in Bremen geschieht. Maybe the Berry-Gross book? The whole area of translation is dicey, I agree. Sind sie revolutionär, so sind sie es im Hinblick auf den ihnen bevorstehenden Übergang ins Proletariat, so verteidigen sie nicht ihre gegenwärtigen, sondern ihre zukünftigen Interessen, so verlassen sie ihren eigenen Standpunkt, um sich auf den des Proletariats zu stellen. Darragh McKeon, Jahrgang 1979, widmet sich in seinem Debütroman „Alles Stehende verdampft“ literarisch dem Super-GAU und seinen Folgen. “ A lles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht, und die Menschen sind endlich gezwungen, ihre Lebensstellung, ihre gegenseitigen Beziehungen mit nüchternen Augen anzusehen.” >>> Hegel “... daß Gott gestorben ist. These mistranslations obscure the philosophical context of Beauvoir’s work and give the mistaken impression to the English reader that Beauvoir is a sloppy writer, and thinker. Sie hat zum großen Bedauern der Reaktionäre den nationalen Boden der Industrie unter den Füßen weggezogen. Bald aber verlor der Optimismus an Schwung, der Umsturz ließ auf sich warten. Alles Stehende verdampft ist sein Debütroman. Die bisherigen kleinen Mittelstände, die kleinen Industriellen, Kaufleute und Rentiers, die Handwerker und Bauern, alle diese Klassen fallen ins Proletariat hinab, teils dadurch, daß ihr kleines Kapital für den Betrieb der großen Industrie nicht ausreicht und der Konkurrenz mit den größeren Kapitalisten erliegt, teils dadurch, daß ihre Geschicklichkeit von neuen Produktionsweisen entwertet wird. Kleiderordnungen verschwanden, formalisierte Grußformen wie der Handkuss verwarf man – doch an der Tafel überlebte der aristokratische Geist alle Revolutionen. (More on melting in a second.). Alles Heilige wird entweiht“ (Friedrich Engels) Jörg Maletz----- "Das Recht auf Dummheit gehört zur Garantie der freien Entfaltung der Persönlichkeit." Die ganze geschichtliche Bewegung ist so in den Händen der Bourgeoisie konzentriert; jeder Sieg, der so errungen wird, ist ein Sieg der Bourgeoisie. ; im Gegenteil, sie sind zu gewaltig für diese Verhältnisse geworden, sie werden von ihnen gehemmt; und sobald sie dies Hemmnis überwinden, bringen sie die ganze bürgerliche Gesellschaft in Unordnung, gefährden sie die Existenz des bürgerlichen Eigentums. 1066 in der Schlacht von Hastings folgenreich von einem Pfeil ins Auge getroffen wurde. Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht, und die Menschen sind endlich gezwungen, ihre Lebensstellung, ihre gegenseitigen Beziehungen mit nüchternen Augen anzusehen.« (Marx/Engels, Kommunistisches Manifest, S. 465) Im Moment sind wir Zeugen und zum Teil Opfer dieses von Marx und Engels beschriebenen Prozesses. 32. Let us not talk about capitalism “eroding” or “melting” social solidarities, because those solidarities were never solid to begin with. In Bremen Bandet var brudt igennem i 1967-68 med tre singler, bl.a. < p > Das Bedürfniß nach einem stets ausgedehnteren Absatz für ihre Produkte jagt die Bourgeoisie über die ganze Erdkugel. So a good deal may depend on which Marx work one happens to be reading, what mood one catches him in, and perhaps even which translation. Sie hat die Bevölkerung agglomeriert, die Produktionsmittel zentralisiert und das Eigentum in wenigen Händen konzentriert. [1] I later found that Richard Evans’s LRB review of Jonathan Sperber’s Marx biography makes this point: the review is behind a paywall, but a letter in the LRB expands on Evans here. Sie hat den Arzt, den Juristen, den Pfaffen, den Poeten, den Mann der Wissenschaft in ihre bezahlten Lohnarbeiter verwandelt. Simone de Beauvoir’s The Second Sex, one of the most widely known, classic essays on women’s experience and a cornerstone of contemporary feminist theory, is available in only one English translation from the French. Die Arbeiter beginnen damit, Koalitionen [29] gegen die Bourgeois zu bilden; sie treten zusammen zur Behauptung ihres Arbeitslohns. Second, you suggest that the “all solid” translation has misled commenters and readers into thinking that Marx and Engels were expressing wistfulness about “the world we have lost.” But has the translation actually misled people in this way? We use the phrase “status quo” precisely because the expectation of a subsequent change (or the knowledge of a prior change) is already baked into “status.”. Die Bourgeoisie kann nicht existieren, ohne die Produktionsinstrumente, also die Produktionsverhältnisse, also sämtliche gesellschaftlichen Verhältnisse fortwährend zu revolutionieren. Die industrielle Revolution hat alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige entweiht, hieß es im Kommunistischen Manifest. Jahrhunderts scheinbar wieder dafür sorgte, dass „alles Ständische und Stehende verdampft“, kehrte auch das wirtschafts-deterministische Denken rachsüchtig zurück. Die Bourgeoisie hat enthüllt, wie die brutale Kraftäußerung, die die Reaktion so sehr am Mittelalter bewundert, in der trägsten Bärenhäuterei ihre passende Ergänzung fand. However, since a bad translation to English can still have immense influence in its own right, does it matter? Er wird ein bloßes Zubehör der Maschine, von dem nur der einfachste, eintönigste, am leichtesten erlernbare Handgriff verlangt wird. In demselben Maße, worin sich die Bourgeoisie, d.h. das Kapital, entwickelt, in demselben Maße entwickelt sich das Proletariat, die Klasse der modernen Arbeiter, die nur so lange leben, als sie Arbeit finden, und die nur so lange Arbeit finden, als ihre Arbeit das Kapital vermehrt. Das Bedürfnis nach einem stets ausgedehnteren Absatz für ihre … verdampft: unevaporated {adj} nicht verdampft: hist. The problem of translation is ubiquitous across scholarship. Yet so many historians—guided by the conventional translation—have used it as a kind of lament for the world of social solidarity, “the world we have lost” in Peter Laslett’s phrase—the moral economy, the pre-capitalist Gemeinschaft. The other day I was writing about a book that made use of the famous phrase from The Communist Manifesto “all that is solid melts into air,” and I thought to look up the original German, which is “Alles Ständische und Stehende verdampft.”, It struck me immediately that the conventional translation of this line is a bit paltry. Sie sind also nicht revolutionär, sondern konservativ. It is, if not permanent, at least very unlikely to change. Aber die Bourgeoisie hat nicht nur die Waffen geschmiedet, die ihr den Tod bringen; sie hat auch die Männer gezeugt, die diese Waffen führen werden – die modernen Arbeiter, die Proletarier. It takes a lot of energy to melt something solid, and things that are solid are not supposed to melt! In späteren Werken verwandten Marx und Engels an Stelle der Begriffe „Wert der Arbeit“ und „Preis der Arbeit“ die von Marx eingeführten genaueren Begriffe „Wert der Arbeitskraft“ und „Preis der Arbeitskraft“. Indskrift 2 ”For endnu at sige et Ord om Belæringen om, hvorledes Verden skal være, saa kommer Filosofien alligevel altid for sent. Sie hat alle »altehrwürdigen Vorstellungen und Anschauungen« aufgelöst, alles »Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige« entweiht, konstatieren Marx und Engels im Kommunistischen Manifest.Die Protagonisten dieser Umwälzung sind die Bürger, die Kaufleute und Industriekapitäne. „Kommune“ nannten sich die in Frankreich entstehenden Städte, sogar bevor sie ihren feudalen Herrn und Meistern lokale Selbstverwaltung und politische Rechte als „Dritter Stand“ abzuringen vermochten. As Dave Haslam explains on the Facebook event page ”‘Verdampft’ (“melts into air”) takes its name from a word in the German phrase “Alles Ständische und Stehende verdampft” used by Karl Marx and Frederich Engels in the Communist Manifesto (1848).” The full … Sie wird befördert durch die wachsenden Kommunikationsmittel, die von der großen Industrie erzeugt werden und die Arbeiter der verschiedenen Lokalitäten miteinander in Verbindung setzen. #usih https://www.nybooks.com/articles/2020/11/19/liberalism-grand-illusions/, I'm looking forward to reading to reading a few of these in 2021. Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht." Die Bourgeoisie befindet sich in fortwährendem Kampfe: anfangs gegen die Aristokratie; später gegen die Teile der Bourgeoisie selbst, deren Interessen mit dem Fortschritt der Industrie in Widerspruch geraten; stets gegen die Bourgeoisie aller auswärtigen Länder. Freier und Sklave, Patrizier und Plebejer, Baron und Leibeigener, Zunftbürger und Gesell, kurz, Unterdrücker und Unterdrückte standen in stetem Gegensatz zueinander, führten einen ununterbrochenen, bald versteckten, bald offenen Kampf, einen Kampf, der jedesmal mit einer revolutionären Umgestaltung der ganzen Gesellschaft endete oder mit dem gemeinsamen Untergang der kämpfenden Klassen. Darragh McKeon, geboren 1979 in Irland, lebt als Theaterregisseur und Autor in New York. Die uralten nationalen Industrien sind vernichtet worden und werden noch täglich vernichtet.

Duzen Social Media, Festungsleuchten Koblenz 2020, Zander Angeln Nrw, Kawasaki Z650 Performance Unterschied, Wandbilder Mit Strasssteinen, Ab Wann Herzschlag Im Ultraschall,

Comments are closed.